Hreflang 태그는 다국어 및 다지역을 대상으로 하는 웹사이트 특히 중요합니다. 검색 엔진에 페이지의 다양한 언어 또는 지역 버전을 표시하여 사용자가 검색 결과에서 자신의 언어와 지역에 적합한 올바른 페이지를 볼 수 있도록 해주는 HTML 태그입니다. 다음은 Hreflang 태그의 SEO 중요성 및 구현 방식입니다:

중요성

1. 언어 및 지역 대상 지정:

다국어 웹사이트: 여러 언어 버전을 제공하는 웹사이트의 경우, Hreflang 태그는 검색 엔진이 사용자의 언어 선호도에 맞는 올바른 버전을 식별하고 표시하도록 도와줍니다.

다지역 대상 지정: 여러 지역을 서비스하는 웹사이트의 경우, Hreflang 태그는 검색 엔진이 사용자의 지역 선호도에 맞는 올바른 버전을 식별하고 표시하도록 도와줍니다.

2. 중복 콘텐츠 처벌 회피:

올바른 Hreflang 태그 지원이 없는 경우, 검색 엔진은 다국어或多지역의 동일 콘텐츠를 중복 콘텐츠로 간주하여 검색 순위 하락을 초래할 수 있습니다.

3. 사용자 경험 향상:

사용자는 자신이 이해할 수 있는 언어나 지역의 콘텐츠를 더 쉽게 찾을 수 있어 사용자 만족도와 유지율이 향상됩니다.

4. 검색 엔진 순위:

검색 엔진은 사용자에게 올바른 언어 및 지역 버전의 페이지를 보다 정확하게 제공할 수 있어 특정 언어 및 지역 관련 검색에서 페이지 순위 향상에 도움이 됩니다.

구현 방식

Hreflang 태그는 웹페이지의 <head> 부분에 추가되어 현재 페이지의 다양한 언어 또는 지역 버전을 지정할 수 있습니다. 다음은 Hreflang 태그 구현의 기본 방법입니다:

hreflang 속성은 페이지의 언어 또는 지역 코드를 지정합니다 (ISO 639-1 언어 코드와 ISO 3166-1 Alpha-2 지역 코드 조합).

href 속성은 해당 버전 페이지의 URL을 지정합니다.

다국어 및 다지역 시나리오

다국어 및 다지역 시나리오에서는 각 페이지의 헤더에 여러 Hreflang 태그를 추가하여 검색 엔진이 페이지의 모든 이용 가능한 버전을 이해하고 식별할 수 있도록 할 수 있습니다. 예를 들면:

팁 및 주의사항

일관성과 정확성: Hreflang 태그의 언어 및 지역 코드가 실제 페이지의 언어 및 지역과 일치하고 정확하게 대응되도록 하세요.

양방향 링크: 각 언어 또는 지역 버전의 페이지에 대해 해당 페이지에도 다른 언어 또는 지역 버전을 가리키는 Hreflang 태그를 포함하도록 하세요.

Google Search Console: Google Search Console의 "국제 대상 지정" 기능을 사용하여 Hreflang 태그의 정확성을 확인하고 웹사이트의 다국어 및 다지역 SEO 성능을 모니터링하세요.

상세 규격:

1. 웹페이지 헤더에 <link rel="alternate" hreflang="lang_code"... > 요소 추가를 권장합니다;

2. hreflang의 형식은 <link rel="alternate" hreflang="lang_code" href="url_of_page" />이며, 첫 번째 코드는 언어 코드(ISO 639-1 형식 사용), 두 번째 코드(ISO 3166-1 Alpha 2 형식 사용)는 대체 URL의 지역 코드를 나타냅니다;

3. hreflang의 URL은 전송 방식(http/https)을 포함한 완전한 URL이어야 합니다;

4. 사용자의 브라우저 설정과 일치하는 다른 언어/지역이 없을 때 시스템은 예약 값 x-default를 사용합니다;

5. 각 웹페이지는 모든 언어, 지역의 대체 URL을 완전히 표시해야 하며, 두 웹페이지가 서로를 가리키지 않으면 시스템은 관련 태그를 무시합니다;

 

예시:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.tcl.com/global/ko/tvs/4k-tv"> 
<link rel="alternate" hreflang="ko" href="https://www.tcl.com/global/ko/tvs/4k-tv"> 
<link rel="alternate" hreflang="ar-sa" href="https://www.tcl.com/sa/ar/tvs/4k-tv"> 
<link rel="alternate" hreflang="tr-tr" href="https://www.tcl.com/tr/tr/tvs/4k-tv"> 

 

참조 웹사이트:

 

 

구글 공식 설명:

       특정 언어 또는 지역을 위해 서로 다른 버전을 제공하는 웹페이지가 있는 경우, 이러한 다양한 변형을 Google에 알려주세요. 이렇게 하면 Google 검색은 귀하의 웹페이지를 방문하려는 사용자를 언어 또는 지역에 따라 가장 적절한 버전으로 안내할 수 있습니다.

       위의 조치를 취하지 않더라도 Google은 여전히 귀하의 웹페이지의 다른 언어 버전을 찾을 수 있지만, 특정 언어 또는 지역을 위해 제공하는 웹페이지를 명확하게 지정하는 것이 일반적으로 권장됩니다.

       다음은 대체 웹페이지를 지정하는 데 권장되는 예시 상황입니다:

       1. 웹페이지의 주요 콘텐츠를 단일 언어로 표시하고, 네비게이션 및 푸터 부분과 같은 템플릿 일부분만 번역하는 경우. 사용자 생성 콘텐츠(포럼 등)가 많은 웹페이지는 일반적으로 이러한 방식을 채택합니다.
       2. 단일 언어를 사용하여 서로 다른 지역의 사용자에게 유사한 콘텐츠를 제공하되, 콘텐츠의 지역적 차이가 매우 미미한 경우. 예를 들어, 미국, 영국, 아일랜드 사용자를 대상으로 한 영어 콘텐츠를 제공할 수 있습니다.
       3. 웹사이트 콘텐츠가 완전히 여러 언어로 번역된 경우. 예를 들어, 귀하의 각 웹페이지에 독일어 버전과 영어 버전이 있습니다.
       웹페이지의 주요 콘텐츠가 번역되지 않은 경우, 해당 웹페이지의 현지화 버전은 단순히 중복 웹페이지로 간주됩니다.

 

1. 대체 웹페이지 지정 방법

       Google에 웹페이지의 여러 언어/언어 지역 버전을 다음과 세 가지 방식으로 알릴 수 있습니다: HTML, HTTP 헤더, 사이트맵
       Google의 관점에서 이 세 가지 방법은 동등하며, 귀하의 웹사이트에 가장 적합한 방법을 선택할 수 있습니다. 동시에 이 세 가지 방법을 모두 사용할 수 있지만, Google 검색에서 웹페이지의 성능에 어떤 이점도 가져다주지 않습니다(사실, 하나의 구현만 선택하는 것보다 세 가지 구현을 관리하는 것이 훨씬 어렵습니다).

       hreflang을 사용하여 Google에 콘텐츠 변형을 알리면 동일한 콘텐츠의 현지화 변형임을 이해할 수 있습니다. Google은 웹페이지 언어를 감지하기 위해 hreflang 또는 HTML lang 속성을 사용하지 않습니다; 우리는 알고리즘을 사용하여 웹페이지 언어를 결정합니다.

       모든 방법에 대한 지침:
       각 언어 버전은 자체 및 모든 다른 언어 버전을 나열해야 합니다.
       대체 웹페이지의 URL은 전송 방식(http/https)을 포함한 완전한 URL이어야 합니다. 예: https://example.com/foo, //example.com/foo 또는 /foo가 아님
       대체 웹페이지의 URL은 동일한 도메인에 위치할 필요는 없습니다.
       동일 언어를 사용하는 사용자 중에서도 서로 다른 지역을 대상으로 하는 여러 대체 URL이 있는 경우, 지리적 위치가 불명확한 해당 언어 사용자를 위한 일반 URL을 제공하는 것이 좋습니다. 예를 들어, 아일랜드(en-ie), 캐나다(en-ca), 호주(en-au) 지역의 영어 사용자를 위한 특정 URL을 제공하는 경우, 미국, 영국 및 기타 모든 영어권 지역의 검색 사용자를 위한 일반 영어 버전(en) 웹페이지를 제공하세요. 또한 여러 특정 웹페이지 중 하나를 일반 웹페이지로 선택할 수도 있습니다.
       두 웹페이지가 서로를 상호 참조하지 않으면 시스템은 관련 태그를 무시합니다. 이는 다른 웹사이트의 사용자가 태그를 생성하여 해당 웹사이트를 귀하의 웹페이지의 대체 버전으로 지정할 수 없도록 하기 위함입니다.
       각 언어별로 완전한 양방향 링크 세트를 별도로 유지하기 어려운 경우, 일부 웹페이지에서 몇몇 언어를 생략할 수 있으며, Google은 여전히 서로를 상호 참조하는 웹페이지를 처리합니다. 하지만 새로 추가한 언어 웹페이지와 원래 언어/주요 언어 웹페이지 사이에 양방향 링크를 반드시 구축해야 합니다. 예를 들어, 처음에는 프랑스어로 .fr URL을 사용하여 웹사이트를 만들었다면, 멕시코(.mx)와 스페인(.es)을 대상으로 하는 웹페이지를 추가할 때, 두 새로 추가된 스페인어 변형 웹페이지(.mx 및 .es) 사이에 양방향 링크를 구축하는 것보다 두 새 웹페이지와 노출률이 높은 .fr 웹페이지 사이에 양방향 링크를 우선 구축해야 합니다.
       일치하지 않는 언어를 위한 대체 웹페이지를 고려하세요. 특히 언어/국가/지역 선택기 또는 자동으로 리디렉션하는 홈페이지에서 x-default 값을 사용하세요: <link rel="alternate" href="https://example.com/" hreflang="x-default" />

 

(1) HTML 마크업
       웹페이지 헤더에 <link rel="alternate" hreflang="lang_code"... > 요소를 추가하여 Google에 웹페이지의 모든 언어 및 지역 변형을 알릴 수 있습니다. 사이트맵이 없거나 웹사이트에 HTTP 응답 헤더를 지정할 수 없는 경우 이 방법이 매우 유용합니다.

       웹페이지의 각 변형에 대해 <head> 요소에 일련의 <link> 요소를 추가하고, 각 웹페이지 변형(웹페이지 자체 포함)에 각각 하나의 링크를 연결합니다. 웹페이지의 각 버전에서 이 링크들은 동일해야 합니다. 다른 지침을 참조하세요.

       각 link 요소의 문법은 다음과 같습니다:

       <link> 태그를 <head> 요소 상단 근처에 배치하세요. 최소한 <link> 태그는 올바르게 형식화된 <head> 섹션 내에 위치하거나 <head>가 조기에 종료될 수 있는 항목(<p> 또는 추적 픽셀 등) 앞에 있어야 합니다. 확실하지 않은 경우 렌더링된 웹페이지의 코드를 HTML 검증 도구에 붙여넣어 링크가 <head> 요소 내에 위치하는지 확인하세요.

       예시:
       예를 들어, 위젯츠 주식회사는 미국, 영국, 독일 거주자를 대상으로 하는 웹사이트를 운영하고 있습니다. 다음 URL에는 내용은 거의 같지만 지역적 차이가 있는 콘텐츠가 포함되어 있습니다:

       Google은 이러한 URL의 언어별 하위 도메인(en, en-gb, en-us, de)을 기반으로 웹페이지의 대상 사용자 그룹을 판단하지 않습니다; 귀하는 웹페이지를 해당 대상 사용자 그룹과 명확하게 연관시켜야 합니다.

       위 "지역적 차이가 있는 URL" 표에 나열된 모든 웹페이지의 <head> 섹션에는 다음 HTML 코드가 포함되어 있습니다. 이는 미국식 영어, 영국식 영어, 일반 영어 및 독일어 사용자를 해당 현지화 웹페이지로 안내하고, 다른 모든 사용자를 일반 홈페이지로 안내합니다. Google 검색은 사용자의 브라우저 설정에 따라 적절한 결과를 반환합니다.

 

(2) HTTP 헤더

       웹페이지의 GET 응답을 포함하는 HTTP 헤더를 반환하여 해당 웹페이지의 모든 언어 및 지역 변형을 Google에 알릴 수 있습니다. 이 방법은 비HTML 파일(PDF 등)에 유용합니다.

       헤더 형식은 다음과 같습니다:

       웹페이지의 각 버전(요청된 버전 포함)에 대해 쉼표로 구분된 <url>, rel="alternate" 및 hreflang 값을 별도로 지정해야 합니다. 웹페이지의 각 버전이 반환하는 Link: 헤더는 동일해야 합니다. 다른 지침을 참조하세요.

       예시:
       다음은 영어 사용자, 스위스에 거주하는 독일어 사용자, 기타 모든 독일어 사용자를 대상으로 하는 3개의 PDF 파일 버전이 있는 웹사이트에서 반환되는 Link: 헤더 예시입니다:

 

(3) 사이트맵
       XML 사이트맵을 사용하여 각 URL의 모든 언어 및 지역 변형을 Google에 알릴 수 있습니다. 이를 위해 단일 URL을 지정하는 <loc> 요소를 추가하고, 하위 <xhtml:link> 항목에 웹페이지의 각 언어/언어 지역 변형(웹페이지 자체 포함)을 나열합니다. 따라서 웹페이지에 3개의 버전이 있는 경우, 사이트맵에는 각 버전에 해당하는 URL 항목이 있고, 각 항목에는 동일한 3개의 하위 항목이 포함됩니다.

       사이트맵 규칙:

      ① xhtml 네임스페이스를 다음과 같이 지정합니다:

       ②다른 사이트맵과 마찬가지로 각 URL에 대해 별도의 <url> 요소를 만듭니다.
       ③각 <url> 요소는 웹페이지 URL을 나타내는 <loc> 하위 요소를 포함해야 합니다.
       ④각 <url> 요소는 웹페이지의 각 대체 버전(웹페이지 자체 포함)을 나열하는 <xhtml:link rel="alternate" hreflang="supported_language-code"> 하위 요소를 포함해야 합니다. 이러한 하위 <xhtml:link> 요소의 순서는 중요하지 않지만 오류 확인을 쉽게 하기 위해 동일한 순서를 유지하는 것이 좋습니다. 하위 요소는 사이트맵의 URL 상한 카운트에 포함되지 않습니다.
       ⑤사이트맵을 사이트맵을 적용할 수 있는 웹사이트 디렉토리에 업로드하세요. 사이트맵은 사이트맵을 호스팅하는 디렉토리의 하위 URL만 포함할 수 있음을 유의하세요.
       ⑥우리의 사이트맵 문서는 사이트맵 확장에도 적용됩니다. 일반 사이트맵 지침을 반드시 따르세요.

       예시:
       다음은 전 세계 영어 사용자를 대상으로 하는 영어 웹페이지이며, 전 세계 독일어 사용자와 스위스에 거주하는 독일어 사용자를 대상으로 하는 두 개의 동등한 버전이 있습니다. 웹사이트의 모든 URL은 다음과 같습니다:

       www.example.com/english/page.html 영어 사용자를 대상으로 합니다.
       www.example.de/deutsch/page.html 독일어 사용자를 대상으로 합니다.
       www.example.de/schweiz-deutsch/page.html 스위스에 거주하는 독일어 사용자를 대상으로 합니다.
       이 3개 웹페이지의 사이트맵은 다음과 같습니다: